Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - gast

 

Перевод с немецкого языка gast на русский

gast

m гость m, гостья f; (im Hotel) постоялец (-лица), проживающий (-щая); (Feriengast) отдыхающий (-щая); клиент (ка), (Besucher) посетитель(ница f) m; Thea. гастролёр; ständiger Gast завсегдатай; zu Gast sein быть в гостях (bei у Р)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I Gast.wav m -es, Gaste 1) гость, гостья ein gerngesehener Gast — приятный ,желанный, дорогой, гость ein ungebetener Gast — незваный гость Gaste einladen — приглашать гостей wir haben Gaste bekommen — у нас гости zu Gast gehen — ходить ,идти, в гости bei der Kunst zu Gast(e) gehen — дилетантствовать, быть дилетантом ,профаном, в искусстве j-n zu Gast(e) laden ,bitten, — приглашать кого-л. в гости sich (A) bei j-m zu Gaste bitten — навязываться на приглашение (в гости) wir hatten ihn zu Gast — он был у нас в гостях bei j-m zu Gast sein — быть в гостях у кого-л. seien Sie mein Gast! — будьте моим гостем!, я вас угощаю! 2) постоялец, приезжий, ..жая (в гостинице); отдыхающий, ..щая (в санатории, на курорте); пассажир 3) театр. гастролёр, -ша als Gast — (сокр. а. G.) в качестве гастролёра, на гастролях als Gast gro?en Erfolg ernten — выступать на гастролях с большим успехом 4) тж. n н.-нем., з.-нем. человек ein sauberer ,schoner, Gast! — ирон. хорош гусь! ein schlauer Gast — хитрец, хитрая лиса ein seltsamer Gast — странный человек ,тип,; чудак ein grober Gast — грубиян, невежа ein schlimmer Gast — опасный человек; человек, с которым лучше не иметь дела •• ein seltner Gast fallt nie zur Last ? посл. мил гость, что недолго гостит ungeladener Gast ist eine Last ? посл. на незваного гостя не припасена и ложка II Gast.wav m -es, -en матрос, моряк; pl экипаж, судовая команда;...
Большой немецко-русский словарь
2.
  гость, гостья, посетитель ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  II m -es , -en матрос (особого рода службы на корабле)Gast I m -(e)s , G äste 1. гость , гостья ein gerngesehener Gast приятный гость ein hoher Gast высокий гость ein häufiger Gast частый гость bei j-m zu Gast sein быть в гостях у кого-л. Gäste zum Essen einladen* приглашать гостей на обед wir bekommen heute Gäste у нас сегодня будут гости seien Sie bitte mein Gast! будьте моим гостем! , я вас угощаю! 2. посетитель (напр. ресторана , кафе) einen Gast bedienen обслуживать посетителя er war ständiger Gast auf dem Rennplatz он был завсегдатаем ипподрома 3. постоялец , приезжий (в гостинице); отдыхающий (в доме отдыха) wir nehmen noch Gäste auf @ имеются свободные номера; сдаётся комната Frau Schmidt nimmt Gäste фрау Шмидт сдаёт комнату 4. театр. гастролёр , -ша (разг.) als Gast großen Erfolg ernten выступать на гастролях с большим успехом а ein seltner Gast fällt nie zur Last посл. @ редкий гость никогда не в тягость ungeladener Gast ist eine Last посл. @ на незваного гостя не припасена и ложка ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2787
2
1918
3
1876
4
1728
5
1450
6
1447
7
1264
8
1239
9
1196
10
1080
11
1059
12
1030
13
1023
14
1009
15
981
16
958
17
943
18
912
19
870
20
867